| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
Arashi no umi ni utarete makesou na ima wo Furiharae ai wo mitsumete kono mune ni
| Hit by the stormy sea, at this moment it seems we might lose We shake it off, and gaze at the love in our hearts.
|
Tachiagaru yo nando demo yakusoku no tame ni Shakunetsu no raito wo abite shibuki ga mau
| We'll stand up again, no matter how many times for the sake of that promise. Bathed in the scorching light, a spray of water flutters.
|
Taiyou yori mo atsuku atsuku atsuku Utagoe wa motto takaku takaku takaku Ima koso, ima koso
| Even hotter, hotter, hotter than the sun. We'll raise our voices higher, higher, higher. Now is the time, now is the time.
|
Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu Kumori no nai kagami ni utsushite Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara Soshite umareru atsui pafekuto hamoni
| This intense heartbeat overflows with a melody of love. In this speedy heartbeat, there is only one truth. Reflecting in a cloudless mirror The heartbeat we convey breaks out with the power of love. And so we are born in this hot, perfect harmony.
|
Ude hirogete uketomeru anata no subete ga Kurushikute hajimete shitta hontou no ai
| I'll spread my arms out and accept everything of you. It was painful, and it was the first time I knew what true love was.
|
Minamikaze yori hayaku hayaku hayaku Sukooru koete tsuyoku tsuyoku tsuyoku Ima koso, ima koso
| Faster, faster, faster than the southern wind. Crossing over the squall, stronger, stronger, stronger. Now is the time, now is the time.
|
Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni Nari yamanai de kirameki wo tomenai de Watashitachi ga torimodosu PARADISE Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni
| A harmony colored with everyone's heartbeats as they overlap Will not stop ringing, and won't stop the sparkling. We'll get back our Paradise The heartbeat we feel breaks out with the power of love. And so it spreads out into a perfect harmony of dreams.
|
Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu Kumori no nai kagami ni utsushite Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara
| This intense heartbeat overflows with a melody of love. In this speedy heartbeat, there is only one truth. Reflecting in a cloudless mirror The heartbeat we convey breaks out with the power of love.
|
Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni Nari yamanai de kirameki wo tomenai de Watashitachi ga torimodosu PARADISE Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni Soshite umareru atsui pafekuto hamoni

| A harmony colored with everyone's heartbeats as they overlap Will not stop ringing, and won't stop the sparkling. We'll get back our Paradise The heartbeat we feel breaks out with the power of love. And so it spreads out into a perfect harmony of dreams. And so we are born in this hot, perfect harmony. |